#1  
قديم 12-17-2012
عزوؤوف غير متواجد حالياً
اوسمتي
لوني المفضل Black
 رقم العضوية : 1069
 تاريخ التسجيل : May 2012
 فترة الأقامة : 4370 يوم
 أخر زيارة : 08-16-2022 (07:20 PM)
 المشاركات : 7,194 [ + ]
 التقييم : 110961
 معدل التقييم : عزوؤوف سمته فوق السحابعزوؤوف سمته فوق السحابعزوؤوف سمته فوق السحابعزوؤوف سمته فوق السحابعزوؤوف سمته فوق السحابعزوؤوف سمته فوق السحابعزوؤوف سمته فوق السحابعزوؤوف سمته فوق السحابعزوؤوف سمته فوق السحابعزوؤوف سمته فوق السحابعزوؤوف سمته فوق السحاب
بيانات اضافيه [ + ]
William Shakespeare



for William Shakespeare

Lo! in the orient when the gracious light
Lifts up his burning head, each under eye
Doth homage to his new-appearing sight,
Serving with looks his sacred majesty;
And having climbed the steep-up heavenly hill,
Resembling strong youth in his middle age,
Yet mortal looks adore his beauty still,
Attending on his golden pilgrimage:
But when from highmost pitch, with weary car,
Like feeble age, he reeleth from the day,
The eyes, 'fore duteous, now converted are
From his low tract, and look another way:
So thou, thyself outgoing in thy noon
Unlooked on diest unless thou get a son.


ozooof^-~




 توقيع : عزوؤوف




~*
أنا بخير .. ماذا عنكم ؟

رد مع اقتباس
قديم 12-17-2012   #2


الصورة الرمزية عزوؤوف
عزوؤوف غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 1069
 تاريخ التسجيل :  May 2012
 أخر زيارة : 08-16-2022 (07:20 PM)
 المشاركات : 7,194 [ + ]
 التقييم :  110961
لوني المفضل : Black
افتراضي رد: William Shakespeare



المقوله لـِ وليم شكسبير
وهُنا ترجمتها للعربي : /

اُنظرْ إلى الشرق حين يكون ضوء الشمس الفاتنة
قد بدأ يدفع رأسها المشتعل، فكل عين على أديم الأرض السفلى
ترفع نظرة الاجلال والتقدير إلى منظر طلعتها الوليد،
معبرة بنظرتها عن الولاء والعرفان لجلالها العلوي؛
.
لقد تَسَلَّقَتْ الجبل العالي الشديد الانحدار المرتفع إلى السماء،
مثل شاب قويّ في منتصف العمر،
بينما تُبدي نظرات البشر الفانين افتتانها بجمالها،
تتابعها بإخلاص في رحلتها القدسية الذهبية؛
.
ولكن عندما تصل عربتها متعبة إلى أعلى ذروة مسيرها،
تبدأ الخروج من دائرة النهار مثل الإنسان الضعيف في نهاية العمر،
والعيون التي كانت مذعنة لها من قبل، تتحول الآن عنها
تتحول عن مجراها المنحدر، متجهه بنظرتها إلى طريق آخر:
.
هكذا أنت، عندما تتخطى ذروة النضج في حياتك،
تموت بلا نظرة من أحد، ما لم تنجب ولدا

عزوؤوف ^^



 

رد مع اقتباس
قديم 12-18-2012   #3


الصورة الرمزية تليدي وافتخر
تليدي وافتخر غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 474
 تاريخ التسجيل :  Oct 2010
 أخر زيارة : 09-23-2021 (01:51 AM)
 المشاركات : 10,593 [ + ]
 التقييم :  8968
 الدولهـ
Saudi Arabia
 الجنس ~
Male
 MMS ~
MMS ~
لوني المفضل : Blueviolet
افتراضي رد: William Shakespeare



نصوص شكسبير الأدبية راقية حتى بعض متحدثي اللغة يعجزون في فهمها وذلك لتطور اللغة الأنجليزية ..فقد استخدم لغة الانجليز الوسطى/middle english/



نص راقي جداً كرقي كاتبه الأدبي

عزوف

شكراً لتجديد منتدى اللغة بطرح شكسبيري رائع

تحياتي القلبية لكِ

التليدي..,


 
 توقيع : تليدي وافتخر



رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
shakespeare, william


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 09:14 AM

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
new notificatio by 9adq_ala7sas
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education
استضافه ودعم وتطوير وحمايه من استضافة تعاون