عرض مشاركة واحدة
#1  
قديم 03-12-2014

ابو فواز غير متواجد حالياً
Saudi Arabia     Male
SMS ~ [ + ]
فـي لـحـظـة تـشـعُـر أنـك شـخـصٌ فـي هـذا الـعـالـم
بـيـنـمـا يـوجـد شـخـص فـي الـعـالـم يـشـعُـر
أنـك الـعـالـم بـأسـره
اوسمتي
لوني المفضل Blue
 رقم العضوية : 1
 تاريخ التسجيل : Dec 2008
 فترة الأقامة : 5619 يوم
 أخر زيارة : منذ يوم مضى (04:22 PM)
 الإقامة : ksa/dmm
 المشاركات : 13,353 [ + ]
 التقييم : 2147483647
 معدل التقييم : ابو فواز سمته فوق السحابابو فواز سمته فوق السحابابو فواز سمته فوق السحابابو فواز سمته فوق السحابابو فواز سمته فوق السحابابو فواز سمته فوق السحابابو فواز سمته فوق السحابابو فواز سمته فوق السحابابو فواز سمته فوق السحابابو فواز سمته فوق السحابابو فواز سمته فوق السحاب
بيانات اضافيه [ + ]
مصادر: 7 شروط لتعيين البديلات.. وتحويل متعثرات “قياس” للوظائف الإدارية



نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلةال تليد نيوز متابعاتكشفت مصادر مطلعة أن وزارة التربية والتعليم حددت 7 شروط لتعيين المعلمات البديلات المستثنيات من وزارة المالية، وأنها تنتظر صدور آلية تثبيت المعلمات تمهيداً لإصدار قرارات تعيينهن.وبحسب المصادر، فإن الشروط المحددة من قبل الوزارة هي، اجتياز اختبار قياس، مناسبة المؤهل للتعليم كشرط للوظائف التعليمية، التعيين على الوظائف التعليمية وفق الاحتياج المتبقي بعد الحركة الخارجية.كما تضمنت الشروط، ضرورة التأكد من موافقة مادة التدريس للتخصص لارتباط الاحتياج بها، اختيار جميع الرغبات للوظائف التعليمية، أما الإدارية فيتم اختيار رغبة واحدة وفق رغبة البديلة مبتدئة بالأنسب لها.وأشارت المصادر وفقاً لـ”عكاظ”، إلى أنه سيتم تعيين المعلمات اللاتي لا يتمكن من اجتياز قياس على وظائف إدارية.وفي المقابل، قال عددٌ من المعلمات البديلات، البالغ إجمالي عددهن نحو 8200 معلمة بديلة، إن هذه الشروط تصعب من فرصة تثبيتهن، بعد أن كانت مجرد شروط بالإمكان تجاوزها أو الاستغناء عنها، لكنها في الوقت الحالي تم اعتمادها رسمياً عبر موقع “تكامل” ولا يمكن للمعلمة البديلة التثبيت إلا بعد تجاوز هذه الشروط والتقيد بها، وفقاً لهن.من جانبه، قال الناطق الإعلامي بوزارة التربية والتعليم، مبارك العصيمي، إن هذه الشروط ليست جديدة، مؤكداً أن وزارته بدأت فعلياً العمل على ملفات المعلمات البديلات، وستتعامل معها وفقاً للأنظمة.



إقرأ الخبر في (آل تليد نيوز)...




رد مع اقتباس